Una foto y diez palabras.


 

 

 

Illumina – ADN – Valium – Basilea – Schwan – Humer – Flu – Solexa – Drogas – Allonal

Anuncios

Acerca de Dudas Razonables
Blog de concienciación social y ciudadana

4 Responses to Una foto y diez palabras.

  1. Y yo que pensaba que me ibas a dedicar una foto y diez palabras … buaaaaaaaaaahhhhhh… vas y haces migas con ese illuminati, que encima lleva gafas graduadas tipo pastón, bueno, vale, claro… así cualquiera.

    Ahora esos ojitos de cocodrilo, especialmente el derecho (er suyo, que yo ni lo miro, leches).. ufff.

    ¿Qué le pasó a la nariz? ¿Demasiadas mudas, no? Si es que la moda del botóx lo inventaron las cocodrilas esas, y luego se afeminaron hasta los cocodrilos esos.

    En fin, tu ligando con el bicho, y yo aquí más solo que Antonio Banderas mientras que la Melanie se infla de botox en el baño.

    Grrrr…

    🙂

  2. Dudas Razonables says:

    Jajajajaja.

    Ya lo dijo Don Quijote (Cap. XVII 1º Parte) al acercarse a la jaula:

    “A lo que dijo don Quijote, sonriéndose un poco.

    -¿Cocodrilitos a mí? ¿A mí cocodrilitos, y a tales horas? Pues, ¡por Dios que han de ver esos señores que acá los envían si soy yo hombre que se espanta de cocodrilos! Apeaos, buen hombre, y, pues sois el leonero, abrid esas jaulas y echadme esas bestias fuera, que en mitad desta campaña les daré a conocer quién es don Quijote de la Mancha, a despecho y pesar de los encantadores que a mí los envían. ”

    Te lo pongo en alemán (Con la traducción de cocodrilitos incluida), que te va a gustar también. No se porqué, pero me encantaría que me leas este pasaje en alemán.

    “Darauf sagte Don Quijote mit fast unmerklichem Lächeln:

    Mir kommt man mit jämmerlichen Krokodilchen? Mir mit armseligen Krokodilchen, und gerade zu dieser Stunde? Nun, bei Gott, so sollen jene Herren, die sie hierhersenden, sehen, ob ich ein Mann bin, der sich vor krokodil fürchtet! Steigt herunter, guter Freund, und da Ihr der Krokodilenwärter seid, so öffnet die Käfige hier und treibt mir die Untiere heraus; denn mitten auf dem Gefilde hier will ich ihnen zeigen, wer Don Quijote von der Mancha ist, zu Trotz und Ärger den Zauberern, die sie mir hierhersenden”.

    —————————————————————————————————————–

    Lo que más me ha sorprendido ha sido la búsqueda de la palabra “Illumina”. No imaginé jamás que estos cabrones fueran tan descarados, y más en asuntos de genoma.

  3. BERTHA says:

    bueno y los las que no capiscamos aleman y otras hierbas que???????? Que me lo traduzcan por fa. Lo mismo es una declaracion de amores y con lo que me gustaban en el pasau….. Ya que a mi no me las hicieron en serio y con el alma pues hale¡¡¡¡¡ disfruto con leerlas en plan voyeurese. Ja, ja. (Lo mismo es un mensaje en clave y yo en plan tontuela de baba)
    Besos

  4. Dudas Razonables says:

    Si, es un mensaje en clave. De eso de trata.

    Ups, no debía decirlo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: